MoneyDJ新聞 2015-09-14 11:37:39 記者 新聞中心 報導
英業達(2356)宣佈與中國大陸金山軟件集團共同發表「兩岸用語對照大詞典」,由英業達自有品牌Dr.eye譯典通和金山軟件旗下的金山詞霸攜手合作,結合雙方多年以來在兩岸推出翻譯軟體服務的優勢,共同編定兩岸用語的對照詞典,期望藉此提供兩岸14億人民對習慣用語有對照參考的平台。
英業達董事長李詩欽表示,早在今年年初,兩家企業就正式簽署戰略合作協定,雙方將在兩岸用語詞典、雲端服務、辦公室軟體及專利運營等領域展開深入合作,藉資源整合模式共同開拓兩岸市場,推出兩岸習慣用語對照平台是其中最有意義的一項合作重點。
這次英業達與金山軟件共同開發推出「兩岸用語對照大詞典」,歷時半年開發,雙方動員近百位編輯及程式設計師,內容共蒐錄了11萬個兩岸常用之簡繁對照詞彙表,其中4萬字具有雙方編輯部考究後的權威簡繁釋義、例句及發音,用戶可進入Dr.eye網站或金山iCIBA網站查詢,若須更詳細例句或解析,可相互導引至對方的官網查詢,以拓展兩岸用戶針對用語得到完整對照查詢的服務。
以生活中常見的用語為例,臺灣的鳳梨在大陸稱作菠蘿,在大陸常說的軟件在臺灣叫做軟體,而大陸常見的小賣部在臺灣譯為福利社;在交通用語上,臺灣所講的捷運在大陸譯做地鐵;從衣食住行各方面,兩岸雙方都有不同的用詞表達方式,不瞭解雙方的用語習慣容易引起很大的溝通困難,但在此之前,還沒有企業涉足兩岸簡繁詞典領域。
李詩欽指出,未來將與金山軟件加深合作,透過兩岸用語詞庫資料庫的雲端建置,將提供更多詞彙的完整釋義,包括納入網路流行用語及本土性使用的常用字,為方便使用者在行動時透過手機連網就得到快速服務,公司計畫將投入更多開發資源,在明年春節前推出手機App(ios/Android) 之雲端版,讓兩岸用戶經商及旅遊時可以走到哪查到哪,達成溝通無國界之目標;此外,公司與金山軟件也會進行相關引擎技術合作與交流,如OCR辨識、TTS發音等相關技術的優化與升級。
金山軟件執行長張宏江表示,此次金山詞霸與Dr. eye譯典通的簡繁詞典,是公司與英業達合作的開端,未來,雙方將就各個層面展開更多的合作,雙方將會定期交換兩岸的流行詞和新詞,保障兩岸用語大詞典的及時性和完整性。
英業達資深副總經理楊人捷表示,Dr.eye譯典通於明年邁入推出20週年,在台用戶超過1,500萬人,為台灣地區英語查詢最常用之工具軟體之一,目前已累積超過200萬字的中英日詞條釋義,其中收錄了包括英漢漢英辭典、牛津英英詞典、國語詞典、日華華日辭典、多本專業辭典以及旅遊觀光辭書,面對市場更新的需求,透過與大陸市場翻譯軟體的權威金山詞霸百萬詞條內容深化合作,必能為用戶在食/衣/住/行/娛樂等生活及科技商業應用部分提供最優化的翻譯內容服務,為兩岸交流帶來更多的便利及商業合作機會。